Question:
"crescendo" vs épingle à cheveux
Nachmen
2016-02-12 11:54:33 UTC
view on stackexchange narkive permalink

symphonie n ° 1 mouvement 1 page 16 par les sections de cordes

Travail sur la partition du premier manuscrit symphonique de Peter I. Tchaïkovski. Je suis arrivé à une observation intéressante.

Sur la même page, tous les instruments commencent par un P (piano) puis quelques mesures plus tard deviennent plus forts à un F (forte) la différence est que certains instruments il a ajouté une marque expressive, crescendo, tandis que certains qu'il utilise une épingle à cheveux d'ouverture. Je voudrais savoir s'il y a une différence entre les deux? Si non, pourquoi l'utilise-t-il pour un instrument oui, et d'autres instruments non?

La symphonie est non. 1 premier mouvement autour de la page 16. Pour voir le manuscrit, vous pouvez aller à imslp Tchaïkovski symphonie no1 opus 13.

Pouvons-nous avoir une photo? Difficile d'analyser le score sans le score.
J'ai essayé de télécharger ça ne marche pas. Je ne suis toujours pas si bon dans ce domaine. Je vais essayer de nouveau.
Sur IMSLP, il n'y a que les éditions «Moscou: P. Jurgenson». Avez-vous d'autres éditions? Ou mieux, avez-vous la partition autographe? Ce serait utile.
J'ai ajouté la page dont le lien est en haut.
Je ne connais aucune différence de sens. En règle générale, si l'on a un (dé-) crescendo sur de nombreuses barres, les épingles à cheveux sont plus faciles à étirer que le mot. Mais ici, avec le même nombre de mesures, cela semble arbitraire (voire incohérent). Étant donné que les premiers violons ont le mot et toutes les autres cordes, les épingles à cheveux excluent une relation avec le type d'instrument. - P.S .: Votre graphique est horrible dans la basse résolution utilisée.
@guidot c'est tout ce que j'ai.
@guidot, Il existe une différence entre l'utilisation des épingles à cheveux et le mot «crescendo». Historiquement, ils n'avaient pas la même signification. Dans le premier chapitre du livre `` La vie secrète de la notation musicale '' (Roberto Poli), l'auteur explique comment les épingles à cheveux, dans certaines œuvres anciennes (comme celles de Chopin, par exemple), étaient utilisées pour marquer les changements de vitesse dans une comédie musicale. ligne. À cause de l'époque où cette symphonie a été écrite, je pense qu'ils peuvent signifier autre chose, mais cela doit être approfondi.
Si l'on suppose (ouais, je sais ... :-)) que l'épingle à cheveux contre le mot a été délibérément faite, je dirais que l'épingle à cheveux a été choisie pour les lignes où il y a une phrase continue, tandis que les mots ont été choisis pour couvrir une série de notes bien espacées avec des silences.
C'est bon pour tout l'orchestre. Les premiers violons n'ont pas de repos et le texte expressif n'est-il pas une épingle à cheveux?
Cinq réponses:
Sandra-Émilie
2016-02-12 15:13:45 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Je pense que c'est une erreur dans le score. Si je dis cela, c'est parce que Thcaikovsky, dans une lettre à Jugensern (l'éditeur de la partition sur laquelle vous travaillez), dit que peu d'erreurs sont encore présentes dans la partition.

J'ai trouvé ceci sur Internet:

Tchaïkovski a donné un compte rendu détaillé de sa refonte de sa première symphonie et de la publication de la partition complète , dans une lettre à Pyotr Jurgenson du 15 avril 1886:

'' Il a été écrit en 1866. Pour sa performance, je lui ai apporté quelques modifications sur les conseils de Nikolay Grigoryevich, sous quelle forme il a été joué 1868. Mais j'ai ensuite décidé d'y apporter des révisions fondamentales. Cependant, je n'ai réalisé cette intention qu'en 1874. En 1875, le jour de mon anniversaire, vous m'avez surpris en me présentant une copie imprimée de la partition complète. J'ai été touché par votre gentillesse, mais très mécontent des nombreuses erreurs qui ont gâché l'édition. Mais à part les erreurs, la symphonie a été imprimée correctement, c'est-à-dire avec des modifications du thème que j'ai faites en 1874. Ensuite, elle n'a été jouée qu'en 1883. Avant la représentation, Albrecht m'a envoyé la partition complète à Kamenka. J'ai remarqué de nombreuses erreurs et pendant les répétitions, Erdmannsdörfer en a trouvé beaucoup plus, mais tout a été exécuté correctement. Ensuite, vous avez voulu publier un nouvel arrangement pour piano de la symphonie, et vous avez demandé à Langer de le faire, ce qui était une mauvaise idée. Il l'a fait avec l'aide de Kashkin, et je l'ai vérifié (lors des répétitions pour Mazepa, c'est-à-dire à la fin de 83 et au début de 84).

Qu'est-il arrivé à tout cela?: c'est-à-dire la partition complète avec mes corrections, et celle d'Erdmannsdörfer sur les parties, utilisées pour les répétitions, et l'arrangement pour piano - ils semblent tous avoir disparu sans laisser de trace. Maintenant, il y a environ un mois, vous avez demandé où étaient les révisions que j'avais apportées à la première symphonie? Je vous ai expliqué qu'il n'y avait pas eu de révisions et qu'il n'y avait eu que des corrections à la partition imprimée en 1875, faites par moi-même et Erdmannsdörfer. Maintenant qu'est-ce que je trouve? Vous avez envoyé à Ivanov la Première Symphonie avec des insertions ici et là, que j'ai supprimées lors de ma révision fondamentale en 1874; c'est-à-dire que tous les déchets que j'ai jetés, vous les avez maintenant minutieusement restaurés. Où avez-vous obtenu ces passages abandonnés? Qui essaie de m'ennuyer? Et pourquoi avez-vous envoyé les parties pour la version ultérieure, contredisant ainsi la partition complète qui avait la symphonie dans sa forme originale ...?

Et donc, pour éclaircir une fois pour toutes l'état des choses concernant ma symphonie qui souffre depuis longtemps, je le répète:

1) La partition complète de ma symphonie telle qu'elle se présente contient d'innombrables erreurs. 2) Il devrait y avoir les parties utilisées par Erdmannsdörfer pour la représentation de la symphonie en 1883. Je ne sais pas où elles sont, mais ce ne sont pas celles que vous avez envoyées à Ivanov. 3) L'arrangement [de piano] a été très mal fait et imprimé avec des dizaines d'erreurs imprudentes.

Tout cela a été corrigé en 1883 et 84, mais je ne sais pas où sont les preuves maintenant.

4) Les feuilles manuscrites, jointes aux preuves que vous avez envoyées à Ivanov, contiennent tout ce que j'ai jeté en 1874, et que, pour des raisons incompréhensibles pour moi, vous avez jugé bon de restaurer. ''

Pour soutenir cette réponse, j'ai également jeté un coup d'œil dans certaines parties individuelles. J'ai trouvé que dans les parties de basse et de deuxième violon (je n'ai regardé que la section cordes), l'éditeur a utilisé cette notation (au lieu de ce qui était dans la partition):

Partie basse: Bass part

Deuxième partie de violon: Second Violin part

au lieu de cette partie de partition: Score part

En voyant cela, on peut supposer qu'il y a une erreur dans la partition (ou dans la partie). Je pense que pour résoudre cette question, vous devrez accéder à la partition réelle de cette symphonie avec l'annotation du compositeur (car la partition autographe semble être perdue).

Si vous dites que c'est une erreur de l'éditeur, ça me va. Mais la deuxième partie de la question est qu'il y a une différence, n'a pas été répondu.
Bienvenue sur le site. J'espère que nous pourrons compter sur d'autres réponses intéressantes à l'avenir.
J'ai commencé à répondre à cela ci-dessus (dans un commentaire à guidot). Dans mes cours de percussions universitaires (Université Laval), j'apprends que la différence entre les deux, de nos jours, est que les épingles à cheveux servent à avoir une augmentation progressive de la dynamique et le mot crescendo est utilisé pour demander une augmentation plus retardée de la dynamique ( il faut attendre un peu avant d'augmenter plus vite). Je ne sais pas si vous comprenez ce que je veux dire (l'anglais n'est pas ma langue, j'ai donc du mal à l'expliquer).
Mais parce que ce travail est ancien, vous devez peut-être rechercher la signification des épingles à cheveux dans les œuvres romantiques ... Vous pouvez peut-être essayer de lire les travaux de Roberto Poli mentionnés ci-dessus.
user34805
2016-11-24 04:27:50 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Oui, il y a une différence. Je fais la plupart du temps la re-gravure d'œuvres du domaine public très anciennes et épuisées à partir de sources obscures parfois, et comme Tchaikowsky le savait bien, les graveurs avaient l'habitude de prendre et continuent de prendre des libertés incroyables - moi y compris! Cependant, je comprends que l'interprétation conventionnelle est que «cresc». et "dim." signifie "commencez à changer le volume, et continuez à le faire jusqu'à ce que je vous dise de faire autre chose", et une épingle à cheveux vers le haut ou vers le bas est une indication claire de la durée du changement de volume. Par conséquent, s'il y a un changement de volume requis sur de nombreuses mesures (bon vieux Rossini ouvertures!), Vous écririez "crescendo" ou peut-être "poco a poco cresc". ou "molto cresc.": puis écrivez dans la dynamique de finition là où cela est nécessaire. Une épingle à cheveux dessinée sur un grand nombre de mesures ne fonctionne tout simplement pas visuellement.

Une autre chose dont on discute constamment est de savoir comment interpréter fp et pf! Une chose est sûre, pf ne signifie pas commencer doucement et devenir soudainement plus fort!

Sujet intéressant!

John.

Christine
2016-02-15 12:46:26 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Je suis à la fois flûtiste et chanteuse aux États-Unis et il me semble que la partition comporte le mot "crescendo" écrit sur de nombreuses mesures pour certains instruments, puis le symbole en épingle à cheveux faisant référence à "crescendo" sous d'autres instruments. Je ne crois pas qu'il y ait une différence dans la vitesse à laquelle le crescendo serait exécuté par l'orchestre dans son ensemble dans ce cas, indépendamment de la façon dont l'instruction de crescendo est notée. J'espère que cela vous sera utile!

J. Fred. Tyldesley
2018-01-03 00:52:41 UTC
view on stackexchange narkive permalink

L'épingle à cheveux dans la musique ancienne est utilisée comme dispositif rythmique (rit / accel) ou accent agogique. Ceci est longuement discuté dans le livre de Roberto Poli, «La vie secrète de la notation musicale». À un moment donné au début du 20e siècle, cela a changé. Dans de très petits cercles, cette connaissance est connue, mais la plupart des musiciens ignorent largement la pratique.

DrGecko
2020-07-07 17:07:38 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Je n'ai pas lu le livre de Poli et je suis curieux de savoir quelque chose. Poli semble être arrivé à sa conclusion d'une «étude minutieuse des sources musicales». Mais évoque-t-il jamais l'abondante littérature didactique de l'époque? Il y avait beaucoup de méthodes pour apprendre tel ou tel instrument, et elles expliquent ce que signifient les signes.

Retirer la méthode du hautbois de Barret de 1862, parce que je l'ai (les hautboïstes l'utilisent encore; il est également disponible sur IMSLP), nous voyons à la page 14 que les épingles à cheveux signifient exactement ce que tout le monde sauf Poli pense faire, et qu'elles sont identiques aux mots «crescendo» et «decrescendo» ou «diminuendo».

Je n'ai vérifié aucune autre méthode, mais si Poli ne discute pas de ce que disent ces types de textes, alors c'est un défaut potentiellement fatal.

(PhD musicologue ici, mais le 19ème siècle n'est pas ma période)



Ce Q&R a été automatiquement traduit de la langue anglaise.Le contenu original est disponible sur stackexchange, que nous remercions pour la licence cc by-sa 3.0 sous laquelle il est distribué.
Loading...